Archive for August, 2010

เทศกาลหัวหิน-ชะอำ Golf festival 2010

Wednesday, August 18th, 2010

                                              ทท.สำนักงานเพชรบุรี และ ททท.สำนักงานประจวบคีรีขันธ์ ร่วมกับ ชมรมผู้บริหารสนามกอล์ฟจังหวัดเพชรบุรีและจังหวัดประจวบคีรีขันธ์และสนาม กอล์ฟ 9 สนามกำหนดจัดเทศกาลกอล์ฟหัวหินชะอำ ประจำปี 2553 ในเดือนสิงหาคมและกันยายน 2553 ที่สนามกอล์ฟชั้นนำในพื้นที่จังหวัดเพชรบุรีและประจวบคีรีขันธ์ จำนวน 9 สนามได้ออกรอบเล่นกอล์ฟในราคาเดียวแค่ 800 บาทโดยไม่รวมค่าแคดดี้ และรถกอล์ฟ ท่านใดสนใจที่จะชมการตีกอล์ฟดูวัน เวลา และสถานที่ด้านล่างนี้ค่ะ

ทั้งนี้โปรแกรมการแข่งขันในสัปดาห์แรกจะเปิดดวลวงสวิงในวันอาทิตย์ที่ 1 ส.ค.53 ที่สนาม เดอะ อิมพีเรียล เลควิว ชะอำ จ.เพชรบุรี
สนามที่ 2 วันที่ 8 ส.ค. ที่สนามกอล์ฟอีเกิ้ลมิลล์ฟอร์ด ต.เขาเต่า อ.หัวหิน
สนามที่ 3 วันที่ 15 ส.ค. ที่สนามสปริงฟิลด์ อ.ชะอำ จ.เพชรบุรี
สนามที่ 4 วันที่ 22 ส.ค. ที่สนามกอล์ฟปาล์มฮิลส์ อ.หัวหิน
สนามที่ 5 วันที่ 29 ส.ค. ที่สนามกอล์ฟสว่าง รีสอร์ท จ.เพชรบุรี
สนามที่ 6 วันที่ 5 ก.ย. ที่เดอะบันยันทรี กอล์ฟคลับ อ.หัวหิน
สนามที่ 7 วันที่ 12 ก.ย. ที่สนามแก่งกระจาน คันทรีคลับ จ.เพชรบุรี
สนามที่ 8 วันที่ 19 ก.ย. ที่สนามกอล์ฟหลวงหัวหิน อ.หัวหิน
และสัปดาห์สุดท้ายจะทำการแข่งขันในวันอาทิตย์ที่ 26 ก.ย.53 ที่สนามมาเจสติก ครีก กอล์ฟ แอนด์ รีสอร์ท อ.หัวหิน

 

Share

Language Corner (4)

Tuesday, August 3rd, 2010

Welcome to the fourth edition of Language Corner, your monthly guide to speaking Thai, brought to you by Insight English Cha-Am and Onlychaam.com.

We are used to having only one New Year in most western countries but here in Thailand New year is celebrated on three different occasions. Thai New Year is celebrated in April and is called “Song-gran”. Chinese New Year is also marked in some parts of Thailand and is usually in late January. The final one is the one we are all familiar with and is of course celebrated on the 31st of December.

The greeting in Thai remains the same for these events and is the simple Sa-was-dee bpee mai! Or Suk-sun wan bpee mai!

If you would like to wish someone a happy birthday you can say “Suk-sun wan gerd!” (Happy Birthday!)

Happy New Year!  (Suk-sun wan bpee mai! / Sa-was-dee bpee mai!)

Practice the following dialogue between Parichat and David:

Parichat: Sa-was-dee bpee mai ka. (Happy New Year!)
David: Kob-khun krap. Sa-was-dee bpee mai chen-gun krap. (Thank you. You too.)
Parichat: Khun pai tiew tee-nai ma ka? (Where did you go?)
David: Phom pai ngan-sang-sun tee ban puan ma krap. (I went to a party at my friends.)
Parichat: Puan kong khun ma-jak pra-thed a-rai ka? (Where is your friend from?)
David: Kao ma-jak pra-thed Un-grit krap. (He is from England.)

Vocabulary:
Suk-sun = Happy (wish someone happy)
Bpee mai = New Year
Kob-khun = Thank you
Chen-gun = The same
Pai tiew = Go out
Tee-nai = Where
Ngan-sang-sun = A party
Tee = At
Ban = House
Puan = Friend
Kong = Of
Ma-jak = Come from
Pra-thed = Country
A-rai = What
Kao = He/She
Un-grit = England, English

Language Corner is brought to you by Insight English Cha-am.

For Thai Classes contact 032 – 470 681 and for on-line study visit www.insightenglish.com

Share

วันแม่

Monday, August 2nd, 2010

           วันแม่แห่งชาติ วันที่ 12 สิงหาคม  ของทุกๆ ปีเวียนมาถึง หน่วยงานต่างๆ หรือโรงเรียน ก็จะมีการจัดกิจกรรมวันแม่ เนื่องในวันแม่แห่งชาติ 12 สิงหาคม ไม่ว่าจะเป็นการประกวดทำการ์ดวันแม่ กลอนวันแม่ คำขวัญวันแม่ เรียงความ และโรงเรียนจะจัดกิจกรรมสานสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูก เพื่อให้ลูกมอบดอกมะลิหรือพวงมาลัยให้แม่เพื่อแสดงความรักต่อแม่  ทำให้ซาบซึ้งกันทุกคน และทุกบ้านจะประดับธงชาติตามอาคารบ้านเรือน เพื่อร่วมเทิดพระเกียรติในวันแม่แห่งชาติ

         ลูกๆคนใดอยากที่จะแสดงความรักที่มีต่อแม่ก็ทำได้ในวันนี้ แต่ไม่ใช่ทำเฉพาะวันนี้วันเดียวเราสามารถแสดงความรักแต่ท่านได้ทุกๆวัน อย่าอายที่จะบอกรักแม่และกอดแม่นะค่ะเพราะแม่คือคนที่รักเราที่สุดในชีวิต ก่อนที่จะไม่มีแม่ให้บอกรักค่ะ

Share